翻译成“是真的”(没一点夸张的) 这是正式的用法,英语母语的人也经常会用错,他们用作几乎(简直)怎么怎么样。 quora可以搜到去看看。 i literally pissed myself. Just literally 20 seconds of just embarrassing bravery. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎.
Easy last minute Halloween Costumes from your Closet Women's
118.167.4.84 (01/25 13:57) 推 priv:所謂literally是指就是照字面上的意思解 01/25 13:58 → priv:. Sometimes, all you need is 20 seconds of insane courage. 这句话确实是伍德沃德说的,见于1956年《有机化学展望》一书中由他撰写的《合成》一章中: no discussion of the accomplishments, functions, and prospects of organic.
推 priv:literally翻成實在的會失掉原來的意思 01/25 13:53 ※ 編輯:
And i promise you, something great will come of it. Literally 的英音和英标为什么不一致? 就是看音标应该发成和美音一样的 但事实上听上去不是 为什么呢 显示全部 关注者 1 在英文口語中很常聽到literally這個字 但卻不太知道實際上運用時機和語境 比如說這個字是其實是有表示誇大的意思 或者單純就是「不誇大、照字面」的意思? (當我們. 瑞幸可以理解为稍微低配一点的星巴克 costa 咖啡也还可以,但是门店较少且价格不比星巴克便宜,因为这两个原因感觉喝星巴克方便很多 库迪就别喝了,literally tastes like shit 发布于 2025.